Film&novel

Az irodalmi adaptációkról szeretnék egy blogot nyitni, amihez bárki hozzászólhat. .

Friss topikok

Linkblog

Archívum

Könyvtár, mint a film és az irodalom találkozó helye

2008.01.09. 17:13 | Körhinta | 62 komment

Kedves Olvasóim!

Azoknak a figyelmét szeretném kérni, akik olvastak már  olyan irodalmi műveket, amelyekből később irodalmi adaptáció lett. Szeretném, ha ez aktív fórum lenne azok számára is, akik láttak már olyan filmet, amelynek korábban egy  regény, elbeszélés, vagyis epikai mű, vagy egy  komédia, tragédia, színmű vagyis drámai mű a forrása.

Tehát jó lenne, ha a két tudományterület : film és irodalom kedvelők tábora összejönne és párbeszédet tudna folytatni egymással - pl. egy adott irodalmi mű olvasásakor milyen élmények érték ill. ennek látta -e már filmváltozatát és melyik (vagy mikori) rendezésűt. Nem baj, ha próbáljátok az adott műfajt is meghatározni, hogy lássuk, kommersz film vagy művészfilm kategórián belül mozgott az adott alkotás.(Hiszen a filmeknek is van műfajuk).

További jó regisztrálást kívánok mindenkinek!

Ha bárki üzenni szeretne a címem :korhinta@citromail.hu

 Az én játékfilm-táram cím szerinti sorrendben, amiből válogathattok, ha nincs más ötlet.

 

  • Abigél
  • Ábrahám
  • Afrika királynője
  • Airport '75
  • Aquirre,az isten haragja
  • Akinek meg kell halnia
  • Anna Frank naplója
  • Anyegin
  • Ahogy tetszik
  • Alkonyat
  • Angyali érintés
  • Az aranyember
  • Az aranypolgár
  • Aranyláz
  • Aranysárkány
  • Az arcnélküli ember
  • Armageddon
  • Árvácska
  • Árvák hercege
  • Bajok Harryvel
  • Ben húr
  • Beszterce ostroma
  • Bovaryné
  • Bűn és bűnhődés (2002)
  • Bűn és bűnhődés (2000)
  • Büszkeség és balítélet
  • A bálnalovas
  • A cápa 1.
  • A cápa 2.
  • A cápa 3.
  • A cápa 4.
  • A csend
  • Casciai Szent Rita
  • Csak egyszer élünk
  • Casablanca
  • A csalás
  • Csíksomlyó 2009.
  • Csillagpor
  • Csillagok háborúja
  • Csodálatos Júlia
  • Csongor és Tünde
  • Csontváry
  • Dávid
  • D, a vámpirvadász
  • Da Vinci-kód
  • Deep impact
  • Derült égből Polly
  • Dogma
  • Dogville
  • Don Luigi
  • Döntő pillanat
  • Dühöngő ifjúság
  • Édes élet
  • Egerek és emberek
  • Egri csillagok
  • Egy hölgy és a herceg
  • Egy magyar nábob
  • Elefántember
  • Az élet csodaszép (120 min)
  • Az élet nélkülem
  • Életet az életért (Kolbe atya)
  • Az elveszett méltóság (Derrick)
  • Az emberevő cápa
  • Eszter
  • Farkasokkal táncoló
  • A falu jegyzője
  • Fausztina
  • Fehér tenyér
  • A férfi, aki túl sokat tudott
  • Fekete gyémántok
  • A fekete város
  • A fény ösvényei
  • Fényes nappal történt (fi. magyar)
  • Genezis-Özönvíz
  • Gandhi
  • Gladiátor
  • Gladiátorok
  • Great expectation (rend. David Lean)
  • Gulliver csodálatos utazásai (fsz. Peter O'Toole)
  • Gulliver utazásai (rend. Peter R. Hunt)
  • Hamlet (fsz. Lawrence Oliver)
  • Hamlet (rend. Tony Richardson)
  • Hamu és gyémánt
  • Hannibál tanár úr
  • Hangyaboly
  • A harmadik ember
  • A hetedik pecsét
  • Hiúság vására
  • Holnapután
  • Holttest a könyvtárszobában (Agatha Christie)
  • Horthy, a kormányzó
  • Halálos rémületben
  • V. Henrik
  • A Hidember
  • Hosszú alkony
  • Hotel kikelet
  • Hulk
  • Huckleberry Finn
  • Az Ige (Ordet)
  • Igéret (németül)(magyarul)
  • Ifjú Andersen
  • Igen az életre
  • Isten nevét hiába ne vedd (rend. Kieslowsky)
  • Jadviga párnája
  • II. János Pál
  • Jelenések
  • Jeremiás
  • Jézus
  • Joni
  • József
  • A kaméliás hölgy
  • Karácsonyi ének (rend. Moira Amstrong)
  • Karácsonyi ének (1938)
  • Kárhozat
  • Kárpáthy Zoltán
  • Kék bársony
  • Kémjátszma
  • A keresztút
  • A király beszéde
  • Királyok királya
  • Kill Bill
  • A Kilimandzsáró hava(fsz. Gregory Peck)
  • Kifulladásig
  • A Kis Dorrit 1-2.
  • Kárhozat
  • Kolbe atya
  • Kontroll
  • A koppányi aga testamentuma
  • A köntös
  • Körhinta
  • A kör
  • Különös házasság
  • Lady Hamilton
  • Leány gyöngy fülbevalóval
  • Légy jó mindhalálig (rend. Székely István)
  • Légy jó mindhalálig (rend. Ranódy László)
  • Legyetek jók, ha tudtok!
  • Lear király (fsz. Laurence Olivier)
  • Lear király (fsz. Bessenyei Ferenc)
  • Liliomfi
  • Lúdas Matyi
  • Lőj a zongoristára!
  • Magas-Sierra
  • Madarak
  • A Manderley-ház asszonya
  • Mária Magdolna
  • Megszállottak (rend. Visconti)
  • Melyiket a kilenc közül?
  • A megtalált idő
  • Menyország gyermekei
  • Mici néni két élete
  • Miss Daisy soförje
  • A Misszió
  • Moby Dick
  • Mózes
  • A máltai sólyom
  • A muzsika hangja
  • My fair lady
  • A nap vége
  • Napfivér,Holdnővér
  • A Názáreti Jézus
  • Négyszáz csapás
  • Némó kapitány
  • A notre-dame-i toronyőr
  • A nyomorultak (fsz. Belmondo)
  • A nyomorultak (fsz. Jean Gabin)
  • A nyomorultak (fzs. Anthony Perkins)
  • Az óra körbejár
  • Ördögszoros
  • Az örök visszatérés
  • Az öreg halász és a tenger
  • Az ötödik elem
  • Özönviz
  • Pál apostol
  • A Pál utcai fiúk (rend. Fábry Zoltán)
  • A Pál utcai fiúk (rend. Maurició Zaccaro)
  • Parfüm
  • A Passió
  • Patyomkin páncélos
  • A pénz (rend. Bresson)
  • Persepolis
  • Péter , a kőszikla
  • Pió atya dokumentumfilm
  • A postás mindig 2x csenget
  • A profi
  • Quo vadis
  • Prohászkára emlékezve
  • Psycho
  • Psycho 2.
  • Rebecca, az első feleség
  • Redl ezredes
  • A rettegés foka
  • Rokonok (rend. Máriássy Félix)
  • Rokonok (rend. Szabó István)
  • A Római birodalom bukása
  • Salamon
  • Santa Vittoria titka
  • A sátán kutyája
  • Scarlett 1.
  • Scarlett 2.
  • A Sipsirica
  • Sissi
  • Sissi 2.
  • Sissi 3.
  • A skarlát betű (rend. Wenders)
  • Sodrásban
  • Solaris (fsz. George Clonery)
  • Solaris (rend. Tarkovszkij)
  • Spartacus
  • Suttogások és sikolyok
  • A szegények orvosa
  • Szenvedély (rend. Bergman)
  • Szent Johanna
  • Szent Péter esernyője (1935)
  • Szent Rita
  • A szép és a szörnyeteg
  • Szép remények
  • A szeretet zarándoka
  • Színes fátyol (fsz. Gréta Garbo)
  • Szirmok, virágok, koszorúk
  • Szűcs Mara házassága
  • Szürkület
  • Schindler listája
  • 141 perc a befejezetlen mondatból
  • Tavaly Marienbadban
  • Terrorcsapda
  • Tess
  • Tom Sawyer
  • Tóték (szinpadi vált.)
  • Trianon szindróma
  • Tréfa
  • Tulipános Fan-Fan
  • Tükör
  • Tükör által homályosan
  • Twist Olivér (rend. David Lean)
  • Twist Oliver (rend. Clive Donner)
  • Újhold (extra)
  • Úrvacsora
  • Úri muri
  • Az út
  • A vád tanúja
  • Vágy és vezeklés
  • A vak szemtanú
  • Vakság
  • Valamit visz a víz
  • A világ legszebb története - A Biblia
  • Világok harca
  • Világok harca 2.
  • Visszatérés a Kincses- szigetre
  • A vörös Pimpernel
    Waterloo-Bridge
    Winnetou 1., 3.
    Zorro

 

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://filmesnovel.blog.hu/api/trackback/id/tr80291100

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Körhinta 2008.01.09. 18:04:50

A Büszkeség és balítélet 1937-es rendezésű változatát láttam(Laurence Olivierrel), ami szerintem egy szenzációs változata Jean Austen regényfeldolgozásának.
Egy régi fekete-fehér kommersz film, ami szókimondóbb és kevésbé pátoszosos, de jobban megérteti velünk a gazdag nagynéni alakját is pl.

Pfuscher Emese · http://korhinta 2008.01.31. 09:02:59

Ki látott engem? Ady Endrére vonatkozó visszaemlékezeseket felvonultató sztárgála a költőtől való versidézetetekkel tarkítva. A perditától a szentjóbi származású inason át az ügyvédig, a bíborosig mindenki szemünk elé kerül. S mindenki Őt keresi. Mindenkitől mást hallunk róla, Párizsban van egy kávéházban? Hol bujkál, senkitől sem tudunk meg biztosat. De fontos ez, a lényeg, hogy ő mindenütt ott marad, hiszen örökké él immár a mi emlékezetünkben is.

Körhinta 2008.02.04. 09:11:24

Jane Eyre Jane Austen értékes regénye filmen 4 részes változatban is látható volt. Ez a feldolgozás kevésbé forditott figyelmet a gyerekkorra, mint az 1 részes, ha hosszabb is , mint az előző.Habár a szerénység és szelídség mellett itt a ragaszkodó kitartás sem hiányzott belőle. Érzékenysége vitte mindig előbbre a szeretet útján.Életéből, ha hiányozott néhol a párbeszéd, a szíve mindig megsúgta, hogy hol a helye.(Igazi rokon lélek ő számomra)

Körhinta 2008.02.04. 09:20:21

Az Apokalipszis most című film nagysikerű ugyan, de nem tesz igazán felemelő hatást lélekre, mert a jó rossz árán nem lehet igazán jó, csak önbíráskodáshoz vezet. Kurtz halála habár szükségszerű volt, nem ember által kellett volna, hogy bekövetkezzen.

Körhinta 2008.02.06. 14:03:25

Az ígéret című film nagyon aranyos, művészi volt. Egy svájci író művén alapult, aki maga is játszott benne. Kríminek indult, de az erényekről ugyanúgy szólt ez a film, mint a bűnről. A másoknak tett ígéret örökre nyomot hagyott a nyomozó életében. És nem hagyta nyugodni, ez vitte közelebb a bűn(ös)höz, de a tiszta gyermeki lélekhez és az odaadó magáról elfelejtkező édesanya világához is. A kislány ugyanakkor a bizalomra is megtanított minket, s egy különb szebb világra, amelyre mindannyian vágyunk.

Körhinta 2008.02.14. 08:54:00

Egy tiszta nő -Thomas Hardy művét filmen Polansky renedezésében láttam. Nagyon szép tájképekkel tarkított film egyáltalán nem volt unalmas. Egy lány szerelmi életének drámai feldolgozásával foglalkozott az adaptáció. A tisztaságot mint értéket fontosnak tartotta amellett, hogy szerelmet sem értékelte le. De előbbre valónak tartotta a helyes, józan gondolkodást a baráti szálakat a párkapcsolatokban is, anélkül, hogy a nőies és férfias viselkedést elvetette volna.
Ezért nekem nagyon tetszett a film és a könyv is.

Körhinta 2008.02.28. 08:10:47

Hitckcock-féle Manderley-ház asszonya a kitartásra és a gyengéd, de határozott szeretetre tanít minket, hogy tanuljunk meg végre kiállni meggyőződésünk mellett. Sokat adott ez a film a rossz elleni küzdelem terén is, hogy ne legyenek sötét gondolataink és bízzunk a jó győzelmében.

Körhinta 2008.03.05. 09:45:21

A muzsika hangja c. amerikai filmmusical (1965) a Trapp család életéről szól, akik egy oszták határ menti kis helyen élnek. Mivel a katonatiszt felesége meghalt, gyerekei egészséges fejlődéséhez segitőtársat keresett. És meg is találta azt egy kedves, tiszta, talpra esett, gyerekszerető lány személyében.Aki még akkor is megmondta a férfinek a véleményét, kiállt az igazság mellett, ha ő éppen nem díjazta.
Végül a gyerekek is megszerették, és így ős sem tudott ellenállni a vonzásának és felségül kérte. A nő lemondott ugyan a szerzetesi életéről , de szívébe megőrizte azoknak az apácáknak az emlékét, akik mellette voltak, amikor még magányos volt Így ők is kiálltak a család mellett, amikor menekülniük kellett, hogy meggyőződésükhöz hűek maradhassanak.A film nagyon megható jelenettel zárul a svájci hegyekben.

Körhinta 2008.04.15. 10:19:08

A Ben-húr c. film főszereplője (amely könyvben is megjelent) Charles Heston, aki anglikán vallású volt, de nagyon jól játszotta a zsidó-keresztény Júda Ben-hur szerepét. Nagy elszántsága és hite mellett hallgatott a női gyengédség szavára is, amely a helyes útra terelte indulatait. És így békét tudott teremteni nemcsak a saját maga, de mások szívében is. A sok keménység ellenére a film nagyon emelkedett, mert a szegények, betegek, szenvedők felé való szolidaritást idézi fel Jézus korából, akit a háttérben látunk csak, de jelenlétét mindig érezzük a film alatt.

Körhinta 2008.05.20. 16:49:40

A Talpalatnyi föld Bán Frigyes filmje nagyon szép példája annak, hogy mennyi érték is volt a régi parasztemberekben. A tiszta erkölcsök mellett a kitartás, hűség, összetartás is jellemző volt rájuk. A kevés kivétel elenyésző volt. A film a keserves kenyérkerestről szól, de nem a reményvesztettség hangján, hanem erőt adva a küzdelemre a kivilágosodott ég mintájára. A megbocsátás és újrakezdés útját kitaposva megújulást énekli meg. Szabó Pál regénytrilógiáját Bán Frigyes vitte filmre ebben az alkotásban.

Körhinta 2008.06.04. 09:12:05

A vörös Pimpernel Orczi Emma bárónő naplóira épül és rendkívül izgalmas film, mert a francia forradalom Franciaországáról és Angliájáról szól, amikor az arisztokratákat menteni próbálták Angliába. A vörös Pimpernelről felesége sokáig nem is tudja, hogy kicsoda, mikor megtudja már majdnem késő. De mégis sikerül megmenkülnie. A főszerepet a filmben Leslie Howard a magyar származású szinész rendkívüli bravurral alakitja . Szinte szerep a szerepben az övé, már nem is egy szerep az övé, mindenütt és mindenben ott van. Hihetetlen jó film, mindig képes meglepetést okozni.

Körhinta 2008.06.04. 09:18:43

A Rembrandt című film Korda Sándor renedezésben készült el 1936-ban. Carl Zuckmayer regénye Rembrandt című alapján elkészülő mű fekete-fehérben készült, de mégis nagyon jól érzékelteti a festő életérzéseit, mellőzöttségét, kivetettségét a világban felesége halála után.
Egy művész élete sokszor nem könnyű, és keveredik bele olyan kapcsolatokba, amelyeket a külvilág nem ért meg. Mégis érdemes vállalni ezeket és ezt az életet, mert a lelkiismeretünk tisztasága a legfontosabb.

Körhinta 2008.06.04. 09:23:00

A Rózsafabot egy olyan lányról szól, aki vak és egy festőbe szeret bele, aki lefesti őt. A férfi börtönbe kerül, de a lány kitart mellette utána is.
Olyan embereknek segit, akik maguk is vakok, de egyikük sem tudja, hogy a másik vak. Mégis képesek egymásnak kezet nyújtani.
Babay József regénye alapján készült film nagyon megragadó és szép alkotás a hűségről és a bizalomról, ráhagyatkozásról, megérzésekről.

Körhinta 2008.06.05. 09:39:11

Nagyon szép film volt Szőts István filmje az Ének a búzamezőkről.
Móra Ferenc filmje könyve alapján készült műalkotás a szülőföld, a haza, az emberi kapcsolatok fontosságára nevel, minden irodalomkönyvben szerepelnie kellene. És a filmet is minden fiatalnak látnia kellene minden filmes táborban.

Pfuscher Emese · http://korhinta 2008.09.14. 11:46:35

A kapitány lányát Puskin nyomán rendezte Kaplunovszkij. A Pugacsov felkelést eleveniti fel, de hangsúlyosabb a magánéleti szál, amely hűen a könyvhöz Mása és Grinyov áldozatos szerelméről szól. Az egymás iránti hűség és a meg nem magyarázható szerelem =isteni megérzések műve ez. Amelynek egy ki nemmondott hit az alapja.

korhinta · http://korhinta 2008.09.14. 11:58:17

A pármai kolostort Stendhal művéből Christian-Jaque rendezte 1948-ban. Főszerepet a legendás Gerald Philippe alakitja, akin nagy hangsúly van a filmben. Pedig legalább ennyire hangúlyos Renée Faure szereplése is a filmben, ami a szerelem önzetlenségét és áldozatvállalását emeli ki. Lehet úgy is szeretni,hogy kisajátitanánk magunknak a másik embert.

Pfuscher Emese · http://korhinta 2008.09.18. 13:50:48

Magasiskola című könyv Taymur filozófiáját eleveniti meg. Gál István filmje szimbólumokkal teli szintén. Meddig terjed az ember szabadsága?
Szerethet-e az ember "határok" nélkül mindenkit?Vagy 1 ember szeretete kizárja azt, hogy másokat is ugyanúgy szeressünk?
Valószínű, hogy vidéken is csak akkor élhető meg az igazi szabadság, ha bizonyos törvényeket betart. De ezeket a törvényeket nem emberek szabják, hiszen akkor nem lennének igazi szabályok, amelyeknek engedelmeskedünk, hanem Felülről és Belülről jönnek. A szolgálatot sokszor összetévesztjük a szolgasággal, pedig a kettő nem ugyanaz.
Az embernek nem a másik embert kell kiszolgálnia, hanem Isten felé tartozik szolgálattal, azzal hogy Törvényeit, parancsait betartja. Az ember nem tekinthető eszköznek, vagy tömegcikknek, amellyel vágyainkat szolgai módon elégitjük ki. Joga van mindenkinek az Igazi Boldogságra valakivel, akit megkülönböztetett módon szeret. De ezen a sólyomtelepen minden sívár, minden érzelem egyfoma. A Nagy szerelem emberek között is azért nem tud megvalósulni, mert másokról nem tud lemondani. A Magasiskola madarak idomitására szolgált, de filmben már emberek is áldozatul esnek egy gépezet kiüresitő politikájának, ami az emberi méltóság ellen van. És menekülésre készteti a vendég fiút a városból.

Pfuscher Emese · http://korhinta 2008.09.30. 13:40:15

Bűn és bűnhődés c. film amerikai változata (1935) inkább a női segítő szerepet hangsúlyozza, észrevétlen hangsúlya fontos Joseph von Strenberg számára. Szonya sokkal öntudatosabb, mint az orosz változat Bűn és bűnhődésében. A férfi jellemfejlődése, győtrődése, bűnbánata rendkívül aprólékos az orosz változatban, de a megtérés számomra mégis valószerűbbnek tűnik az amerikai változatban. Elementáris erővel tőr rá Raszkolnyikovra az önfeladási válságmegoldás Strenberg rendezésében.Míg a 4 órás Kulidzsanov rendezés kissé vontatott, és egy kissé máshogyan hat filozófikusságával, mégha erkölcsileg több is a "mondanivalója".

Pfuscher Emese · http://korhinta 2008.09.30. 13:47:32

A köpeny c. szovjet film (1959) Szolovjov rendezésében sokkal hosszabbnak tűnik mint az elbeszélés maga. A dramatizált helyzetkép túlhangsúlyozása fokozza az elkövetett bűn nagyságát. És együttérzésre sarkall az aprólékos cselekményvezetés is. Erkölcsi mondanivalója a lopás bűnének súlyosságát hangsúlyozza.

korhinta · http://korhinta 2008.10.01. 20:22:41

A Kincskereső kisködmön. c. Móra Ferenc alkotás szintén egy kabátról szól, amit egy kisfiú nagy becsben tartott, tündéri erőt tulajdonítva neki.
A filmet Szemes Mihály rendezésében láttam, nagyon jól kihangsúlyozv a csodás kisbunda segitő szerepét, hogy kiemelje a főszereplő "megesett szívét" a kis bicebócán. Mindezt tette nem csöpőgesen, de kellő komolysággal. A tájban az embert csak kis pontnak ábrázoló képek a természettel való harmóniát, békét és megnyugvást hangsúlyozzák. Az erkölcsi mondanivalót inkább közvetve fogalmazza meg a film. A képek hangulata, a zene és hangok segitségével jutattja kifejezésre a szolidáris hozzáállás szükségességét.

korhinta · http://korhinta 2008.10.07. 00:11:53

A köntös csodaszép film Lloyd C. Douglas regénye nyomán. Sokat mond a megtétésről egy ruhadarab kapcsán és segitségével közelebb hoz a hithez és a magasabbrendű élet tiszteletére nevel. Ugyanakkor mintha az ég is leszállt volna a földre. Közelebb jött hozzánk Jézus köntösével is. És segitette a szenvedőt és reménykedőt közelebb jutni ahhoz aki ott van bennünk is, de kívülünk is.

korhinta · http://korhinta 2008.12.08. 01:29:14

Az éjjeli menedékhely nagyon szép film volt Jean Gabbennel. Kijött belőle egy olyan mondanivaló, ami talán a szépirodalmi mű írója is fontosnak vélt,hogy az igazi szerelem nem a pénzért vagy hasonló dolgokért alakul ki, hanem a másik tisztelete és elfogadása az alapja. Ezért is tud a pár boldog lenni, mert ezt ismerik fel mindketten. Hiába hasonlit a helyszin a japán változatra mégis a francia el-el távolodás a mű cmének helyszínétől és a közös út bemutatása visz közelebb a mű lényegi magvához.

korhinta · http://korhinta 2008.12.08. 01:57:25

Ranódy Aanysárkányja, nagyon szép film egy tanári sorsról a magányról a kitaszítottság érzéséről. Egy természetes emberi érzésről a megbecsülésről, és az önérzetről, ami sajnos egyre kevésbé jellemzi már korunkat. Sokan összekeverik a becsvággyal vagy büszkeséggel, ami közel sem azonos fogalmak

körhinta 2009.01.01. 22:50:25

A Quo vadis c. film nagy volumenű alkotás nemcsak a filmművészetben de az irodalomban is. A kereszténység igazi értékeit eleveniti meg. Sokat tud tenni ez a film azért, hogy minél több ember megtudja, honnan indult ez a hit, és hogy mi az igagi lényege.Ez a film emellett ajánlható mindenkinek, kicsiknek és nagyoknak. Méltó elődje tehát a Köntösnek, a Gladiátoroknak, a Spartacusnak, és a Ben Hurnak.

körhinta 2009.01.12. 20:52:37

A 111-es c. film a tisztességes emberi erényeket hangsúlyozza, mint őszinteség, becsület. Fontos, hogyha rájöttünk hibáinkra kivavítsuk azokat.Méghanem is úgy alakulnak adolgok ahogyan szeretnénk, de hogynyugodtan nézhessünk a tükörbe, az nagyon fontos.

körhinta 2009.01.12. 21:01:50

A Faust c. film Murneau rendezésében némafilm ugyan, de nagyon beszédes mégis, a belső érzelmi állapotokat hihetetlen monumentalitással tudja ábrázolni, pl. mintha egy lepelt terítenének a városra, amikor eljön a Gonosz. S a Szeretet győzelme olyan fényes amilyen a rossz sötétsége volt ellenkező előjellel. a német expressionista óriás klasszikus műhöz nyúlt nagy érzékkel a nagy érzésekről.

körhinta 2009.04.08. 08:22:34

Az 1978-ban készült Nyomorultak című film Anthony Perkinssel szenzációsan jó. Javers és a Jean Valjean szerepét alakítók tudták mit akarnak. Látszik a koncepció a szereplők játékán is. Az irgalom megjelenítése jobb mint a könyvben. Ha hiányzik is egy-két szereplő az irodalmi műhöz képest, akkor is egységes és következetes a szerkesztés. A Happy End pedig önmagában egyáltalán nem elítélendő. Végre egy klasszikus, ahol mernek újitani és a új jobb lesz. Talán még a zene is sokat segít ebben.Ami elősegíti az azonosulást a főszereplő helyzetével és az akkori Franciaország helyzetével.

körhinta 2009.04.08. 08:48:29

A beszélő köntös Radványi rendezésében 1941-ben annyiban különbözik a későbbi változatától, hogy Tasnády Fekete Mária egy sokkal visszafogottabban játszik, mint a későbbi változat női főszereplője. A szerzői filmekhez közelebb áll ez a változat.
Itt fontosabb ui. a cizellált jellemábrázolás, az érzelmek rejtett megjelenítése. S pl. a ruhák is a lelki történések megjelenítését segitik. A lány így nem a ruhája szerepeltetése miatt megy el a török basához, hanem azért, mert így tud áldozatot hozni szerelméért. S általában mindent ezért tesz.
A város, a közösség szerepét viszont a későbbi változat hangsúlyozza jobban ki. A mű eredeti szelleméhez ez az adaptáció áll közelebb ugyan , de eredetibb a korábbi megjelenítés.

Körhinta 2009.07.10. 09:24:45

A máltai sólyom 1941-ben készült Humprey Bogarttal a főszerepben. Zseniális alakitást nyújtott ebben a filmben. Sok mindenben egyezik az elbeszélés a könyvvel, de a film kevésbé kemény szavakkal fejezi ki a főszereplő hideg józanságát.

Körhinta 2009.09.11. 00:29:13

A Szerelmi Krónika című filmet Wajda rendezte, és egy Rómeó és Júlia adaptációnak is felfogható.Nagyon szép ,mert egy megható szerelmi történetet tár elénk, amelyet a háború akadályoz. Bár tudjuk,hogy a szerelemben nincsen lehetetlen itt mégis az idillbe menekülnek a zajos külvilág hangos zajától a fiatalok.Arra tanit minket ez a film, hogy az önbizalom és a reményt nem vesztettség nagyon fontos a szerelemben. Az ábrázolásmódja nagyon finom és kidolgozott a szerelmi jeleneteknek. Van ugyanakkor előrehaló, fokozatos felépítettsége is a kapcsolatok ábrázolásának, mintha előre meg lett volna tervezve a fejekben is a dolog.

Körhinta 2009.11.07. 06:34:25

Az Édentől Keletre című film egy bibliai történeten alapul Káin és Ábel történetén. Ennek irodalmi keretekbe ágyazott változata volt a Steinbeck könyv azonos ui. címmel. Annyiban hasonlít a főszereplő Ábelhez, hogy szintén földműves volt a filmben, de a film nem különíti olyan határozottan a jó és rossz pólust, hiszen mindkét fiúban voltak jó és rossz tulajdonságok egyaránt. A lényeg abban volt, hogyan használták a talentumaikat.Az apa jófiúja nem megfelelőképpen. A kevésbé dícsért fiú viszont kamatoztatta a kapott "kincseket",mégha ez apja kissé szigorú elvárásainak nem is felelt ez meg. De tanulság mindenkinek, hogy az eszközökkel is csínján kell bánni,ha jó is a cél. A lány szerepe is fontos volt, mert részben az ő hatására tudott megtérni a rossz fiú is.

Körhinta 2009.11.07. 06:40:50

Tréfa c. film Gárdos Péter rendezésében nagyon erősen kidomborítja azt a papok szerepét a fiúk nevelésében mig a Kosztolányi novella erre kevés szót szentel. Bár ő is megemlíti ezt a vonalat, de a film ezt sokkal hangsúlyosabban teszi, azáltal, hogy 2 pedagógus papot is elénk állit kissé eltérő nevelési stílussal ugyan, de mindegyik jót akar. Azonban a film vége sem lehet más, mint a könyvben mint az ártatlan eminens fiú meghal. Annak a viselkedési stílusnak ez a végkimenetele. Ha nem fordítanak elegendő figyelmet rájuk és nincs egységes fellépés, és szeretet a tanárok részéről a diákok felé, ez az eredmény.

Körhinta 2009.11.30. 11:17:35

A Per cimű film Anthony Perkins nagysikerű alkotása révén vált imert filmalkotássá is. Ha más is a film a vége mint aKafka könyve, attól még a tartalom ugyanaz marad, egy olyan társadalom birálata, ahol az erkölcsök és és érzések egy sorozat része csupán éppúgy mint az ember munkája. Nincsen igazi szerelem csupán a vad ösztönök és a személyilyiség elvész a ködben, mint a főszereplő élet is a az őt felrobbantó bomba ködében. A könyvet 1914-ben írták a film 1962-ben készült de mindekettő egy arról a kisemberről szól akit a hatalom kishasznál és nagyon erősen irányitani akar. Számomra ez a film nem népcsoportot üldöz, hanem a kommunista ideológia embertelen gépies világát leplezi le.

Körhinta 2009.12.01. 11:35:51

Az igéret földje cimű film nagyon tanulságos volt, arról szólt hogyan tudott együttélni Lodz-on három-féle származású jóbarát.
Nagyon erős kritikát fogalmazott meg Wajda ebben a filmjében a kapitalizmussal szemben.
Akkor valóban ilyen a rendszer, ha hiányzik belőle a kereszténység, mert a nihillben még a barátságok sem tudnak funkcionálni

Körhinta 2010.03.06. 19:16:26

Vakság c. film nagyon fontos film, mert az emberi vakság fajtáiról szól mély megközelitéssel. És arról, hogy mi lenne a következménye, ha egy bizonyos része az embereknek megvakulna. Nagyon nehézzé válik az élet egy ilyen földön, mert az emberek állati ösztöneik kerekedhetnekfelül és elveszthetik emberi mivoltukat egy ilyen helyzetben. A látók sokszor lenézik a nem látókat, és fertőzéstőlóvva magukat nem is óhajtanak velük érinkezni. Ha pedig elszeparáálják a nőket és férfiakat, akkor a testi vágyaik annál intenzivebben törnek elő bennük. De ez a helyzet egyfajta egymásra utaltságot is teremthet, és így egyfajta közösséget. Ha megszűnik ez az állapot, akkor ez a közösség azonban felbomolhat természetesen. De addig is sok rombolás, és pusztitás mehet végbe a környezetben, mert az emberek az élelemért mindenre képesek.

Körhinta 2010.05.09. 12:43:07

A Némó kapitány apa és lánya kapcsolatát elemzi egy választási helyzettel kapcsolatban. Ha jön a Nagy Ő, hogyan ismerheti fel a lány?
Mennyire hallgathat apja véleményére? Mennyire fogja őt a jó irányba befolyásolni? S mennyire lehet fontos a szív szerepe? Vagy csak a hatalom a lényeg?
Ezekre a kérdésekre adja meg a választ a film.

Körhinta 2010.05.09. 12:51:05

A lány gyöngy fülbevalóval egy festő világába vezet be, de inkább egy Griet nevű fiatal lány sorsába tekint be. Nem is tudni már a végén, hogy kit higgyünk kiszolgálatottabbnak. A festő egy társadalmi közegnek a lány pedig egy társadalmi elvárásnak kellene hogy megfeleljen. Sikerülhet-e a kettő egyszerre egy családos és érzelmileg foglalt állapotú férfivel?A kérdésre megkaphatjuk a választ a filmből és Tracy Chevalier könyvéből.

Körhinta 2010.05.09. 12:57:43

Az Alkonyat egyik legszebb vámpirszerű történet, de nem azért mert a rossz győzné le a jót, hanem azért mert itt éppen fordítva történik minden.A jó képes győzedelmeskedni, a mértékletesség és a visszafogottság mellett a kitartás elnyeri méltó jutalmát. A könyv pedig még izgalmasabb, mint a film, hiszen beavat a főszereplők családi viszonyaiba is, és mozgatórugóikat jobban feltárja.

Körhinta 2010.05.09. 13:00:04

A Moby Dick c. film többről szól mint egy nagy fehér bálnáról. Sokat tanít az életről és a megbocsátani tudásról és a bosszúállás következményeiről.

Körhinta 2010.05.09. 13:18:51

A Szép remények c. film egy olyan történetről szól, ahol szintén egy festő férfi kerül elénk, de itt a lány az, aki segitségére lesz a felemelkedésben. De ez kevésbé fontos a számukra, mert nagyon szeretik egymást és el is nyerik egymás szerelmét. Eddig nekem a David Lean rend. változat tetszett a legjobban.

Körhinta 2010.09.13. 13:24:57

A cápa c. film Peter Bencley könyve alapján irodott alapvető eltérésekkel.A film egyáltalán nem jeleniti meg Hooper és Ellen szexuális kapcsolatát. És olyan jeleneteket is kihagy a film mint például a riporterek érkezése és mesterségesen előkészitett felvétel készitése a a cápa elöl menekülő emberről. A" film a filmben" elmarad ugyan, de az viszont a könyvben nem szerepel, hogy Hooper hogyan menekült meg. Bizonyos érzelmi viszonyulásokat viszont jobban kifejt a könyv pl. Ellen korábbi érzelmi életét vagy az 1. áldozat Christine Watkins és Cassidy kapcsolatát, vagy a 2. áldozat (Alex) egy 6 éves kisfiú kapcsolatát szüleivel.A 4. áldozat Ben Gadner lett. Majd az Orca nevű hajó 2x indul el, hogy elejtse zsákmányát a cápát. Ez a végén a filmben annak sikerült, aki leginkább nem bizott benne, hogy egy ilyen kis hajó képes erre. A könyv viszont csak arról ir, hogy Brody rendőrfőnök menekült meg egyedül és a cápa elúszott mellette.

Körhinta 2010.09.13. 13:32:50

A Fahrenheit 451 egy sci-fiszerű történet , amely a jövőben játszódik, akkor amikor a könyveket elvetik és elégetik. De vajon tényleg ilyen értéktelennek minősithetőek ezek az alkotások, hiszen egy idősebb hölgy az életét adja értük, ő is a könyvekkel ég el. És számtalan "könyvemeberről" tudósit a könyv, akik egy-egy könyvet megtanulva megőrzik a szellemi örökséget. Egy tanárnő is sokat szenved, amiatt, hogy állását vesztette, mert nagyra tartotta a tudást és az uniformizmust nem akarta kiszolgálni.
Egy tűzör is átáll végül a könyvolvasók pártjára és ezzel egy magasabb rendű célt valósitva meg életében.

Körhinta 2010.09.13. 13:44:23

Winnetou c. könyv egy indián és egy fehér ember kapvsolatáról szól, akik jó barátok lesznek, miután egy ,érnök az apacsok oldalára áll. A testvére egy gyönyörű indián lány miatt menekül meg az indiánok kinzásai elöl. De a lány sajnos nem érheti meg a felemelkedését és a kapcsolatuk beteljesedését, mert életét adja a testvéréért majd pedig Olda Shaterland és Winnetou örök barátok lesznek egészen addig mig a 3. részben Winetou meg nem menti a barátja életét a sajátja feláldozásával.

Körhinta 2011.01.04. 15:14:21

Az Elefántember c. film egy olyan emberről szól, aki minden rendellenéssége ellenére elnyeri az emberek bizalmát, de rájön, hogy az emberi mivolt néha megcsúfolja saját magát és az emberek elfeledkeznek saját méltóságukról is.

Körhinta 2011.01.04. 15:22:25

A Narnia 3. c. film Lewis könyvei alapján készült. Ez csak kevés embernek okozhatott csalódást, mert az előző részekhez képest is sok szimbólum és szereplő tért vissza most is.
És lett egy új szereplő is, aki a Jusztesz nevet kapta, és kapzsisága odavezette, hogy sárkánnyá változott, de mivel ezt a tulajdonságát jóra tudta használni, így visszaalakulhatott emberré.
Eközben Lüszi pedig felnő és már nem fog szerepelni a többi részben.

Körhinta 2011.01.04. 15:24:51

Bajok Harry-vel egy Hitchcock film, amiben egy embert vagy 5ször eltemetnek, és kiásnak. Hogy miért? Azt meg lehet tudni a filmből.
Egy kisfiú is szerepel a humoros krimiben, ami még komikusabbá teszi az izgalmakat.

Körhinta 2011.01.04. 15:33:20

A Lőj a zongoristára is egy adaptáció Truffaut nyomán. Az olyan szerelmet állitja elénk, amely áldozatokra is kész a másikért és ezért nem feltétlenül végződik Happy Enddel mind a két fél számára.

Körhinta 2011.01.04. 15:36:19

A szépség a szörnyeteg Disney-féle rendezése is nagyon bájos arcokkal és jellemekkelállitja elénk a szép és szörny harcát kiemelve , hogy a döntést gyakran előbb kell meghoznunk mielőtt tudnánk, hogy biztosan a szép a választásunk.De, ha a lelkiismeretünk csalhatatlanul egy irányba visz, akkor biztosak lehetünk a választás sikerében.

Körhinta 2011.01.04. 15:39:50

A világ legszebb története - A Biblia egy kimondottan szép művészfilm Jézus életéről és szenvedéséről. Charles Heszton is játszik a filmben. Melyik szerepben is?És A hetedik pecsét is visszaköszön a filmben. Hol is?

Körhinta 2011.01.04. 15:41:34

Koldus és királyfi egy nagyon tanulságos, de nemcsak gyerektörténet, mert a hatalom eszközeiről és felhasználásáról értekezik nagyon bölcsen 2 tizenéves fiú szerepeltetésével.

Körhinta 2011.01.04. 15:43:21

A kismadár c. film pedig egy süket néma kislányon keresztül tanit meg mindenkit a helyes szeretetre és hogy mi az igazi alázat. És a szenvedésünket hogyan használhatjuk fel és kamatoztathatjuk egy másik ember állapotának jobbitásánál.

Körhinta 2011.02.08. 13:45:56

Minap láttam az Anyegin c. filmet Shepherddel. Nagyon andalitó, de ugyanakkor mélyen szántó volt néhol a stílusa, nem volt a kelleténél jobban csöpögős, csak amennyire a téma megkívánta. A levélváltásnál izgalomba hozott, amikor csak a végén árulta el Anyegin a nézőknek, hogy mi volt a kapott levelében, amikor már a választ is megfogalmazta.Mindenkinek ajánlható a film, különösen amit és ahogyan a hűségről beszél: természetesen és odaadóan magukat is beleadva, de nem túljátszva alakitják szerepüket a szereplők.

Körhinta 2011.04.14. 09:21:44

Alapvetően 3 fordulópont köré csoportosul az Ige c. film. Amikor Johannes még nem hivő és elkezdte a teológiát.
Majd amikor már elmélyült és kősőbb amikor már megvilágosodott. Az áldozat téma köré csoportosul a szereplők nagy része. De az áldozat jelentése és szerepe folyamatosan átértelmeződik, át egyre árnyalva azt vallási dimenziókkal is. Később már egy konkrét személy köré helyezősik a hangsúly, Jézus Krisztusra, aki nélkül nem tud az ember nemcsak hogy csodát tenni, de normálisan létezni sem. Mert minden meghaladja erejét, viszont ha ráhagyatkozunk, akkor elnyerhetjük ajándékait és megérthetjük a szentsége lényegét.
A feltámasztás csodáját csak hittel és Jézust segitségül hivva tudja megtenni Johannes is, amikor már arra szintre jutott, hogy megérthette, hogyan lehet saját maga, de ugyanakkor hogyan válhat nyitottá és befogadóvá a hitre. Ehhez csendre és imára volt szüksége, amit a Bibliai idézet inditott el benne (Jn 13, 39.)Az a film az Ordet c. szinpadi műre épült.Erre utal a szinpadi egyszerű környezet is a műben, amikor a halott a koporsóban fekszik.

Körhinta 2011.06.13. 07:29:44

Az öreg hölgy látogatása Dürrenmatt alapján Ingrid Bergmannal és Anthony Quinnel a főszerepben meghatározó élményt nyújtottak egy olyan klasszikus filmrevitelénél, aki a magánéleti szálba is beviszi a korrupció leleplezését és hiteles szinészi alakitást is nyújt. Az öreg hölgy, aki sok év múlva keresi és találja meg az igazát és mond itéletet nemcsak régi szerelméről, de az egész környezetéről, ahol pénzért mindenre hajlandóak az emberek.Az erkölcsi monadnivalója által igy az eltaposott nőt felemeli a rendező és igazságot szolgáltat neki azáltal is, hogy az irgalom eszközét is az ő kezébe adja.

Körhinta 2011.06.13. 07:39:18

Tóték szinpadi válatozata jól leplezi le Örkény alapján azt a szolgalelkűséget, ami az országban eluralkodott a II. világháború nyomán. A félreértelmezett kiszolgáltatottságukban nemcsak erkölcsi, de szellemi életük is sivár és egyoldalú lett a családnak.Nem tudtak tenni tenni semmi mást, csak engedelmesen alárendelni magukat a munka világában is a hadnagynak. A filmre Örkény irta a darabot, utána készült el a regény változata a témának.

Körhinta 2011.08.23. 11:39:43

Lutra c. film Fekete István regénye alapján készült, sokban hasonlít a regényre, de mégsem csupán kommentár, hanem a rendező is sokban megmutatta a keze nyomát, pl. hogy egy emberközpontú filmet készített belőle, mégha az állatok és Lutra fontos szerephez is jut benne.Az ország természeti szépségei is természetesen megjelennek benne és a vége is kissé mást hangsúlyoz a filmben.

Körhinta 2011.08.23. 11:44:34

A Hatholdas rózsakert c. film Babits Mihály műve alapján készült legendás színészekkel pl. Tolnay Klárival. Sokban hasonlít a műre, egészen a végéig azt gondolnánk a könyvet követi szó szerint.
De mégis másként alakul a filmbeli Franci sorsa, hiszen ő megbánta volna, hogy a lányt visszautasította, de a Zárva tábla kitéve nincs visszaút, elment a távirat kedvesének.
A könyvben viszont csak évekkel később tér vissza Gádorosra, hogy a rózsák és Irén felöl érdeklődjön, aki még akkor sem ment férjhez.De a rózsák mindkét alkotásban megillatositják, és bódulatba ejtik az embert.

Körhinta 2011.08.23. 11:46:30

A király beszéde sokban hasonlit a könyvre, de nem mindenben olyan részletes, mint a könyv.A javulás gyógymódját a könyv sokkal részletesebben adja vissza.

Körhinta 2011.11.04. 09:44:33

A Párizsi Notre-Dame egy korai változata, amelyben Gina Lolobrigida is játszik nagyszerű, nemcsak Párizs egy monomentális katedrálisáról ad képet, hanem a benne lakó ellentétes érzületű emberek jelleméről is.Csodás film a lelki tisztaságról és annak őrzőjéről és álőréről. Néha azok tesznek értünk a legtöbbet, akikről senkisem feltételezné, hogy jószándékú, nemes erkölcsű emberek.

Körhinta 2011.11.04. 09:49:00

A Szíriusz c. magyar filmben az álmok birodalmába repülhetünk el, amelyek túl vannak az ész határain, a Föld fölé emelkedhetünk egy időgép segitségével, amely képes korábbi korokba elvinni minket, a csodálatos az, hogy vannak dolgok, amelyeket az idő vasfoga nem tud megemészteni és örökre velünk maradhatnak. És képessé tesznek a reményre és a boldogságra minket.

Körhinta 2012.05.22. 15:07:58

A Micimackó legújabb változata zseniálisan jó, érdemes megnézni. nagyon jól összehozza az írott szöveget és a filmes sajátosságokat.
egy kicsit átírták, de jó és humoros, egységes történet lett belőle.

Emese Pfuscher 2013.03.01. 14:54:22

Az Anna Karenina 19018-as némafilmes változata azért egyedülálló, mert a filmet Garas Márton magyar rendező rendezte, de a film német nyelvű inzerteket tartalmaz annak ellenére, hogy magyar film.Az 1935-ös Greta Garbós változat is nagyon jó Greta Garbó szenzációs alakítása miatt, persze Sophie Marcue is nagyot hozott 1997-es, de a családi )anya -gyerek kapcsolatban Greta felülmúlhatatlanul nagyot alakitott és a férje is nagyon jól adta a rideg, racionalista férjet az érzelmes, bensőséges nő oldalán.Látta valakit Vivien Leighes változatot? Milyen volt?
Címkék: és üdvözlet figyelem könyvtári filmesek irodalmárok
süti beállítások módosítása